Preklady a tlmočenie

Rychlá objednávka

Infolinka:
+421 948 33 22 62

Tlumočení

My víme, co znamená tlumočení

Kvalita tlumočení závisí nejen na kvalitě tlumočníka, ale i na možnosti tlumočníka připravit se na tlumočení. Málokdo si totiž uvědomuje, že tlumočník není „jen nutné zlo", kterým musí projít každá dvojjazyčná komunikace, nýbrž že právě na výkonu tlumočníka závisí celkový efekt projevu řečníka na publikum. Právě proto je potřebné poskytnout tlumočníkovi referenční materiály k tlumočení a vytvořit mu co nejvhodnější podmínky pro výkon tlumočení.

 

My naše tlumočníky předem připravujeme na každý tlumočnický výkon tak, že jim poskytneme co nejvíce informací a referenčních materiálů k tématu tlumočení zaslaných nám klientem. Čím je referenčních materiálů víc a čím jsou relevantnější, tím lépe se na tlumočnický výkon dokáže tlumočník připravit. Kvalita tlumočení samozřejmě závisí i na množství jiných faktorů, které řídíme tak, aby kvalita tlumočení byla co nejvyšší. V konečném důsledku přinese výsledný výkon tlumočníka největší výhodu právě vám, našim klientům. My víme, jaká jsou úskalí tlumočení, a proto se na každé tlumočení umíme správně připravit spolu s tlumočníky.

 

My umíme a vy z toho profitujete.

Novinky

V tomto listu nejsou žádné novinky.

Kontakt

Kontakt

LEXMAN, s. r. o.
Škultétyho 1, 831 03 Bratislava
IČO 36 810 657
DIČ 2022420411
IČ DPH SK2022420411

tel.

 

Mobil:

+421 948 33 22 62
+421 903 66 66 84

Tel.:

+421 2 45528041
+421 2 45528042
+421 2 45528043

Fax: +421 2 43 33 01 94

E-mail: bratislava@lexman.sk